This post explores the meanings behind the new items and words that are included in the Wild West event. This covers Act 2.
Buildings or Decorations
Cow Tongues are an intriguing decoration. I know that cow tongues can be used as food (often called “lengua”), but it was weird to me that these cow tongues are in a bucket. At this time and location in history, food storage would be done using buckets, with the meat having been cured with salt and packed in brine. I think the only issue with the item in the game is that this bucket would have a lid.
The other possibility is for use as part of rituals in Santeria. The evidence for this kind of thing happening in that time period is not strong.
Bloodbath Gulch Sign marks the start of an area in The Simpsons show. The term “bloodbath” means a massacre. Poetically it describes being “bathed” in blood, caused by gunfire and other means of death, splattering everywhere. Bath as in “cover” or “deluge”.
Ordnance Express is a building that sells guns. Ordnance is military weaponry, such as rifles. Things being “express” is a popular naming trope when depicting that time period because of famous organizations like “The Pony Express“. I think there might be a joke lying in the fact that gun sales are not able to be sold quickly due to waiting period laws and this place might be offering quicker sales. Or maybe “ordnance” for robbing expresses of their goods.
Outlaw Snake has some anachronistic characteristics. The one I noticed is his use of “like”.
The way that Snake uses “like” here is mainly as a method of “hedging” (more accurately “epistemic modality” but let’s speak casually). Hedging means that a word is spoken but another more appropriate word might fit better.
Outlaw Snake’s unlock message is “This is like, a stickup!”, which could be interpreted as “This is something resembling a stickup!”. The point is that it’s a stickup but “robbery” is fine, too, or maybe even a “killing”. The exact word doesn’t matter, only that he’s heard.
“Devil’s Vomit Gulch”
This is an obvious allusion to “Bloodbath Gulch”. What does it mean, though?
Rowan Atkinson as Blackadder says, “Needs must when the devil vomits into your kettle”. Sadly I’m unfamiliar with Black Adder and also with the phrase that it is based on, “Needs must when the Devil drives”, but this phrase is probably even less relevant.
The phrase does not return many results. There’s a mixed drink named “Devil’s Vomit”, but that’s obviously not related.
The Devil’s [object] is a common enough construction. Just specifically not with “vomit”. I think that in this case “devil’s vomit” would mean something very unpleasant. Vomit is already unpleasant, warm and smelly, while the devil’s vomit would probably make you vomit up your own bowls in disgust. What does that mean for a town named after this? I would think it’s limited to just the “warm and smelly” part. Hah!
What do you think of these interpretations? Have a different reading of anything? Anything else from the Wild West Event that you wanted covered? Comment below.